アメリカ版「銀魂」と台湾版「封神演義」
いつも素敵なSSを描いてくださるぽっぽさんが、アメリカでゲットされた
英語版少年ジャンプの画像をメールしてくださったのでお披露目です♪
コミックス17巻収録の芙蓉編第1話。
※縮小してます。クリックでちょっとだけ大きくなるかも。(なるかも?)
銀さんが歯ブラシを突っ込む(?)「ズゴム」が「GACK」になってたり、
ワンコの遠吠え「わお~ん」が「AH-WOOO」になってたりするのに、
へぇぇぇぇぇぇ~!!w(゚o゚*)w
ってなってたんですが、銀さんの「あ……」が
「HEY...」 になってるのが妙にツボだったっていう(笑)
ぽっぽさん、ありがとうございました!☆(≧▽≦)☆!
英語版銀魂を見られて、すごい得した気分になりました♪
ついでに、私が台湾旅行に行った時にゲットした台湾版「封神演義」もお披露目です。
銀魂があったら速攻ゲットしてたんですが、旅行に行ったのは銀魂連載前だったんですよね~
っつか、折角なので漢字圏の国なので違和感ない漫画を!と思ったので「封神演義」
ゲットしたのは1巻と23巻(最終巻)です。
なんかそれっぽい!☆(≧▽≦)☆!
海賊版じゃなくて、正式に出版されたものみたいですが(巻末に「日本集英社正式~」って文字あり)
上のアメリカ版と違って描き文字が日本語のままだったのがちょっと残念だったりしつつ
全くさっぱりこれっぽっちも意味は分からないものの、知ってる漢字があるとちょっと嬉しい♪
ちなみに、台湾はめっさごっさいいとこでした。皆さん、日本人旅行者に親切すぎる!
お茶と食べ物がおいしすぎる!!
すげぇごちゃごちゃしてて、でもすげぇ活気溢れてて、アジア圏の国
(つってもタイと台湾と香港と韓国しか行ったことないけど)
に旅行に行くと沢山の元気をもらえます。またどっか行きたいなぁ。
ハッΣ(゚ロ゚〃)、そういえば拍手絵を総とっかえしました!……一ヶ月ぶり?